Tag Archives: осетинский язык

Топонимия Северной Осетии

Большое исследование топонимов Северной Осетии, выполненное в 1970-х годах Анастасией Дзаболаевной Цагаевой, доступно теперь на ironau.ru.

Из предисловия, о структуре работы:

Все географические названия (а их насчитывается в нашей картотеке около 10 000, из которых 1512 названий записаны на территории осетиноязычной части Казбекского района Грузинской ССР, остальные — на территории Северо-Осетинской АССР) в работе анализируются в плане их морфологического состава, затем дается этимология топонима.

В процессе этимологического анализа осетинской топонимии, кроме исконно осетинского, можно проследить кавказский, тюрко-монгольский и русский слои или пласты. Однако, каким бы пестрым ни казался языковой состав топонимии Осетии, основное количество названий имеет явно осетинское происхождение, что подтверждается и особенностью осетинского словообразования.

Для удобства пользования названия нагорной полосы в работе приводятся по отдельным ущельям, а плоскостной части — соответственно по правому и левому берегам р. Терек. Такое расположение материала вполне соответствует и исторически сложившимся условиям общественной жизни осетин. Внутри же каждого из этих разделов географические названия подразделяются на названия:

• перевалов, ущелий и оврагов;
• гор, горных вершин, хребтов и пещер;
• рек, родников и озер;
• лесов и кустарников;
• лугов, пастбищ и пашен;
• населенных пунктов, культовых мест, развалин и дорог.

Книга, при соблюдении требований к научной литературе (все упомянутые суждения других авторов документированы, цитаты из осетиноведческой литературы на осетинском языке переведены в сносках и т. д.), сохраняет живость изложения и доступна широкому кругу лиц, интересующихся историей и топонимикой Кавказа. Вот примеры двух статей:

КЪÆХТЫ СÆР
«Выше того места, где раскопано». «Над тем местом, где раскопано». Дорога, соединяющая Даргавское ущелье с. Кобанским. Она тянется по склонам отвесной скалы от верхней границы водопада Пурт до начала Кобанского ущелья и идет серпантином в 25 поворотов.
Длина ее около 4–5 км.

Об этимологии названия Къæхты сæр3 наше мнение совпадает с мнением Б. А. Алборова. Название это не следует объяснять как «голова ног», как это делают, к сожалению, инструкторы по туризму. Объяснять его надо из реальных физико-географических особенностей объекта. А эти особенности следующие: а) дорога эта проложена, как уже было сказано, по склонам отвесной скалы; б) здесь кратчайший путь для перехода из Кобанского ущелья в Даргавское. Помимо этой дороги, в Даргавское ущелье можно проехать через
Санибанское или Куртатинское ущелья, что гораздо дальше;
в) люди с помощью примитивной техники (кирки и лопаты) заравнивали наиболее подходящие места на склонах скалы, местами подкапывали отдельные участки и проложили дорогу. Копать же по-осетински къахын. А копали ведь не на одном каком-то отрезке пути, а на многих склонах.
Отсюда и форма мн. числа род. п. —
къæхтыты. Нужно полагать, что начальной формой топонима было Къæхтыты сæр, из которой отпал последний слог и теперь имеем Къæхты
сæр
.

ÆРДОНЫ ДОН/ÆРЫДОНЫ ДОН
«(Ардона/Аридона) река». Один из значительных левых притоков р. Терек. Она берет свое начало из ледников Центрального Кавказа (ледники горы Уилпата, Зарамагский, Цейский и др.) и на своем пути принимает множество притоков слева и справа. Р. Ардон образуется
у ее. Зарамаг и Цми при слиянии рек Нардон, Мамисондон, Цмийаг комы дон, Адай комы дон.

В литературе укрепилась неправильная, на наш взгляд, этимология р. Ардон, как «бешеная река»28. При этом в доказательство приводят стремительность течения р. Ардон. Нам думается, это ошибочная этимология. Ведь все горные реки отличаются именно бурностью и стремительностью течения. И, видимо, в основе названия реки не осет. æрра
«бешеный», «сумасшедший», а этноним племени мардов (с выпадением начального сонорного), которые дали название и с. Нар, и р. Нардон — одного из притоков р. Ардон, или же племени аргов, оставивших также свои следы в топонимии Осетии (ср. топонимы Æрджы
Нарæг
«Аргов теснина», Æрджы бынтæ «Ниже аргов» и др.).

Больше примеров — на сайте. Книге, конечно, немного не хватает привязки к „народным Яндекс.Картам“ или Викимапии

Оба тома книги «Топонимия Северной Осетии» полностью (формат djvu).

Оставьте комментарий

Filed under Uncategorized

Осетинские этимологии Джонни Чёнга — 2

В прошлом посте, опубликована первая часть этимологических штудий лингвиста Джонни Чёнга («Очерки исторического развития осетинского вокализма»).
Сейчас публикую вторую часть.

Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under этимология

Осетинские этимологии Джонни Чёнга

Как и обещали в прошлом посте, публикуем этимологии некоторых осетинских слов из книги лингвиста Джонни Чёнга «Очерки исторического развития осетинского вокализма».

Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Uncategorized

ПРЕДЛОГИ В ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Источник: Николай Багаев, Современный осетинский язык, том 1. Стр. 394–399
ПРЕДЛОГ

ЗНАЧЕНИЕ ПРЕДЛОГА КАК ЧАСТИ РЕЧИ

§ 886. Предлог — служебная часть речи, выражающая отношение одних слов к другим словам в предложении. Являясь служебными словами, предлоги не имеют самостоятельного лексического значения, не изменяются и отдельно от других слов не употребляются. Они в отрыве от других слов не являются и членами предложения. Предлоги всегда предшествуют тем словам, к которым они относятся.
Предлогов в осетинском языке всего три: æд «с», æнæ «без», фæйнæ «по». Все они непроизводные слова.

Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Uncategorized

ДВЕ СИСТЕМЫ СЧЕТА В ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Источник: Н. Багаев, Современный осетинский язык, том I, стр. 211–212.

ДВЕ СИСТЕМЫ СЧЕТА

§ 498. В современном осетинском языке существуют параллельно две системы счета — двадцатичная и десятичная.
В двадцатичной системе счет до 400 производится двадцатками: ссæдз — 20; дыууиссæдзы — 40 (букв, «две двадцатки»), æртиссæдзы — 60 (букв, «три двадцатки»), цыппарыссæдзы — 80 (букв, «четыре двадцатки»), фондзыссæдзы — 100 (букв, «пять двадцаток») и т. д. В ней числа от одной двадцатки до другой присоединяются к названию двадцатки через союз æмæ «и», предшествуя ему. Например: иу æмæ ссæдз — 21, дыууæ æмæ ссæдз — 22, дæс æмæ ссæдз — 30, нудæс æмæ ссæдз — 39, иу æмæ дыууиссæдзы—41, æртæ ’мæ дыууиссæдзы — 43, иуæндæс æмæ дыууиссæдзы — 51, нудæс æмæ дыууиссæдзы — 59, иу æмæ фондзыссæдзы — 101, дæс æмæ фондзыссæдзы — 110, нудæс æмæ фондзыссæдзы и т. д. до 400. Число 400 называется уже не ссæдзыссæдзы «двадцать двадцаток», а цыппарфондзыссæдзы.. т. е. «четыре сотни».

[ДАЛЕЕ:
а) окончание главы из книги Н. Багаева;
б) небольшая статья «„Ассий нимад“ нæййес — ес нæхе фиддæлтæ „Аланти нимад“» (дигоронау) из газеты «Дигорæ»]

Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Uncategorized